TVD 2x10 Rie Sinclair and Mike Suby "No Way Out" Traducida
Posted in letras traducidas , Lyrics , Temporada 2
Letrá en inglés:
You turn the room a shade heaven
And learn my name
The world asleep
While stone and sand keep shifting
Were the heart made of brass?
Or I a bird inside a cage?
Waiting, unfolded, hue and clay
Giving into your refrain and melody
The very thought unbinding me
No one ever will love me better than
Your everlasting love
I found only one way in and no way out
Will time illuminate the stains
And stop the pain
The night you held me under a spell
You know I cannot hide
You're the very thing unwinding me
No one ever will love me better than
Your everlasting love
I found only one way in and no way out
Tear my soul like paper
Carefully breaking off
A bitter tonic of lies
You cut me deeper inside
Only to sew me back up
You turn the room a shade heaven
You know my name
No one ever will love me better than
Your everlasting love
I found only one way in and no way out
Letra en español:
Tú convertiste la habitación un cielo oscurecido
Y aprendendisté mi nombre
El mundo dormía
Mientras que la piedra y la arena seguían desplazándose
¿Era el corazón de metal?
¿O un pájaro en una jaula?
Esperando, desplegado, el tono y la arcilla
Dando a su estribillo y la melodía
La sola idea me liberaba
Nadie me amará mejor que
Tu amor eterno
Encontré sólo una entrada y ninguna salida
Será el tiempo quien ilumine las manchas
Y pare el dolor
La noche en que me atrapasté con un hechizo
Sabes que no puedo ocultar
Tú eres quien me librera
Rompe mi alma como el papel
Rompiendo con cuidado
Un tónico amargo de la mentira
Me cortaste más profundo adentro
Sólo para volver a arreglarme
0 comments :